『DeepL翻訳』についてTwitterの反応
驚きの品質を無償で ~AI翻訳サービス“DeepL翻訳”が日本語と中国語に対応 独DeepLは3月19日(現地時間)、同社の翻訳サービス“DeepL翻訳”が日本語と中国語に対応したと発表した。 DeepL社は、ディープラーニング… (出典:IT総合(Impress Watch)) |
(出典 @smilesaio)塞翁が馬
@smilesaioめちゃくちゃ精度が高いと話題の機械翻訳「DeepL翻訳」に日本語の翻訳機能が登場したので実際に使ってみた - GIGAZINE https://t.co/bfa5jEW4uR
(出典 @jBcw1oSzG6VVtpo)ボエ
@jBcw1oSzG6VVtpoあえて標準語でない日本語をDeepL翻訳で訳してみたらメッチャ優秀元ネタ川崎市バスの70周年記念ラッピングバスのデザインは良いじゃん。ただセカンドジェネレーションの配色はちょっと違うんじゃね?
(出典 @Kcricehill)𝕹𝕺𝕿𝕺𝕽𝕴𝕺𝖀𝕾 𝕲𝕬𝕹𝕲𝕾𝕿𝕬
@Kcricehillめちゃくちゃ精度が高いと話題の機械翻訳「DeepL翻訳」に日本語の翻訳機能が登場したので実際に使ってみた - GIGAZINE https://t.co/syEWi5KlEK
(出典 @ohadahosigaki)感染者ほしかきくん
@ohadahosigakideepl翻訳は確かにグーグル翻訳よりこなれた感じの文章になるな。しかしそれでも分かりにくい。日本人と外国人は文章の作り方そのものが違うんやろか。
(出典 @Lucky_Harris)はりす
@Lucky_HarrisDeepL翻訳、確かにgoogle翻訳より使える
(出典 @nanatsunoegg)七つのお餅
@nanatsunoeggめちゃくちゃ精度が高いと話題の機械翻訳「DeepL翻訳」に日本語の翻訳機能が登場したので実際に使ってみた https://t.co/pbwviMgx1x
(出典 @xxorklxx)O R K L
@xxorklxx軽々しく"神"て言葉使わないよにしてるけどDeepL翻訳控えめに言って神
(出典 @mattsuo)𝙏𝙖𝙧𝙤 𝙈𝙖𝙩𝙨𝙪𝙤
@mattsuo試してみよう(どなたか試された方いらっしゃいますか?)「DeepL翻訳」が日本語対応、「自然な訳文」と話題に 独ベンチャーが開発 https://t.co/eWNyEMGyhK
(出典 @sugimoto_k)杉本 潔
@sugimoto_k翻訳精度が高いと評判のDeepL、英語→日本語を試したてみたら、google 翻訳より日本語の表現が滑らかな感じ。これまで1番と思っていた、みらい翻訳と比べても甲乙つけがたい。機械翻訳の世界は恐ろしいスピードで進化していますね。
(出典 @june_taira)平潤一郎😢SXSW2020
@june_tairaAI翻訳ツールのDeepLがGoogle翻訳より優秀と話題なので、意地悪して我が地元、宮城弁をぶち込んでみました😎うん確かに優秀。
(出典 平潤一郎😢SXSW2020 on Twitter)
コメント
コメントする